Europa es uno de los
continentes más diversos desde el punto de vista lingüístico. En una superficie
pequeña en comparación con Asia, América o África se hablan numerosos idiomas
aunque la mayor parte de ellos sean de origen indoeuropeo. Este tiene varias familias,
siendo las tres más grandes la latina, la germánica y la eslava, y las menores
la báltica, la celta, la albanesa, la griega y la armenia. Es decir, una
mayoría de lenguas europeas son indoeuropeas con excepciones como el finés, el
húngaro, el estonio, el euskera o el turco.
La diversidad lingüística de Europa en un golpe de vista.
Sin embargo, esta
gran diversidad no queda reflejada en el mayor festival de música del mundo,
que es Eurovisión y tiene sus raíces en este continente. Cada año unos cuarenta
países participan en el concurso pero solo unos pocos mantienen una lengua que
no sea el inglés en sus canciones.
No siempre ha sido
así. En el pasado había normas que obligaban a cada país a cantar en uno de sus
idiomas oficiales para fomentar la diversidad lingüística. De 1956 a 1965 no
hubo ninguna norma al respecto, siendo modificada para obligar a los países a
cantar en sus idiomas entre 1965 y 1973. Ese último año se volvió a cambiar la
norma dando libertad hasta 1977. Así, volvía a ser obligatorio que las
canciones estuviesen en los idiomas oficiales de cada uno de los países. Esta
norma duró bastante, hasta 1999, cuando se dio nuevamente libertad de idioma.
Desde entonces, el dominio del inglés como lengua franca ha sido abrumador y,
de hecho, prácticamente todas las canciones ganadoras desde entonces han estado
en esa lengua excepto en casos puntuales como 2007 (serbio) o este año, en
portugués.
En 2016 el inglés tuvo el mayor número de canciones en Eurovisión: 35 estrictamente en ese idioma y cinco más parcialmente. Solo dos países cantaron en lenguas que no fuesen el inglés: Austria y Bosnia y Herzegovina. España por primera vez cantó íntegramente en la lengua de Shakespeare.
En total se han
podido escuchar hasta 61 lenguas diferentes en Eurovisión, las mismas que años
tiene el festival. En algunos casos simplemente han estado presentes en
palabras o en el estribillo. Esto se debe a que hay que registrar el idioma de
la canción, por lo que una canción con palabras puntuales en ruso, por ejemplo,
pero que principalmente esté en polaco podría ser registrada tanto en polaco y
ruso como solo en polaco. Así, según cómo se haya registrado el idioma
aparecerá en la lista que vamos a ver a continuación o no.
-
Neerlandés:
llamado habitualmente holandés aunque de manera incorrecta. Es el idioma
oficial en Países Bajos y fue empleado por ese país en la primera edición de
1956. En total tres canciones en neerlandés han ganado Eurovisión, en los años
1957, 1959 y 1969.
-
Alemán:
es idioma oficial en Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Luxemburgo y
Liechtenstein. También se escuchó por primera vez en 1956, con las canciones de
Alemania y una de las dos de Suiza (en 1956 cada uno de los siete países
participantes pudo llevar dos canciones. En el caso de Suiza llevó una en
alemán y otra en francés, siendo esta última la vencedora de esa primera edición).
Solo dos canciones en alemán han ganado Eurovisión, en 1966 (Austria) y 1982
(Alemania).
-
Francés:
es lengua oficial en Francia, Bélgica, Luxemburgo, Suiza y Mónaco. Durante los
50 y 60 aún era el idioma más habitual a nivel internacional hasta que el
inglés, poco a poco, le fue sustituyendo. Por tanto, no pocos países han
utilizado el francés en sus canciones. Como en los casos anteriores, se escuchó
por primera vez en 1956, con las canciones de Francia, Bélgica, Luxemburgo y
por Suiza la que sería ganadora. En total quince veces una canción en francés
ha ganado el festival por cinco países diferentes: Suiza, Francia, Luxemburgo,
Mónaco y Bélgica.
-
Italiano:
es la lengua oficial de Italia y San Marino, así como cooficial en Suiza.
También apareció en el festival de 1956 por Italia. Dos veces han ganado
canciones en italiano: en 1964 y 1990, ambas con Italia.
-
Inglés:
el que hoy es el principal idioma en la comunicación internacional también es
el más utilizado en el festival de Eurovisión. Es lengua oficial en Reino
Unido, Irlanda, Malta y Australia, países que participan en el festival (el
país oceánico desde 2015). Apareció por primera vez en 1957 de la mano de Reino
Unido. Desde entonces ha sido la lengua más utilizada, en especial desde 1999,
y 31 canciones han ganado en ese idioma por parte de países muy diferentes, la
mayoría de ellos sin tener el inglés como oficial: Reino Unido, Irlanda,
Suecia, Países Bajos, Dinamarca, Estonia, Letonia, Turquía, Ucrania, Grecia,
Finlandia, Rusia, Noruega, Alemania, Azerbaiyán y Austria.
-
Danés:
es la lengua oficial de Dinamarca. Se escuchó por primera vez en el debut de
ese país en 1957. De las tres victorias de Dinamarca en el festival, solo una
ha sido en danés, en 1963.
-
Sueco:
lengua oficial de Suecia y cooficial en Finlandia. Debutó con Suecia en 1958.
De las seis victorias de Suecia, solo dos han sido en su idioma nativo, en 1984
y 1991.
-
Luxemburgués:
es lengua oficial en Luxemburgo. Debutó en 1960 de la mano de Luxemburgo, que
se decidió por primera vez a utilizar esa lengua germánica de pocos hablantes
incluso dentro de Luxemburgo.
-
Noruego:
lengua oficial de Noruega. Debutó con Noruega en 1960. Dos de las tres
victorias de ese país fueron en noruego, en concreto en 1985 y 1995.
-
Español:
en Europa solo es oficial en España. Hizo su primera aparición en 1961 con el
debut de España aunque ya se había oído previamente con palabras sueltas que no
habían sido registradas. Dos canciones han ganado el festival en español, ambas
por España, en 1968 (La, la, la) y
1969 (Vivo cantando).
-
Finés:
lengua oficial de Finlandia. Apareció con el debut de ese país en 1961. Sin
embargo, la única vez que ha ganado Finlandia fue cantando en inglés.
-
Serbio:
lengua oficial de Serbia y Bosnia y Herzegovina. Durante la época yugoslava se
denominaba serbocroata, englobando al serbio, croata y bosnio, y como tal era
registrado por Yugoslavia, país que hizo su debut en 1961 cantando en serbio.
Mucho más tarde, Serbia como país independiente ganó el festival cantando en
serbio en 2007.
-
Croata:
lengua oficial de Croacia y Bosnia y Herzegovina. Se podría repetir la
explicación anterior sobre el serbocroata. El croata propiamente dicho apareció
por primera vez en 1963 de la mano como es obvio de Yugoslavia. En 1989
Yugoslavia ganó el festival cantando en croata.
-
Portugués:
lengua oficial de Portugal. Apareció con el debut de Portugal en 1964. Una
única canción ha ganado el festival en portugués, en concreto Amar pelos dois, ganadora de este año.
-
Bosnio:
lengua oficial en Bosnia y Herzegovina. Apareció por primera vez en 1964 por
Yugoslavia.
-
Esloveno:
lengua oficial de Eslovenia. Al contrario que las anteriores por Yugoslavia, el
esloveno no estaba englobado en el serbocroata. Fue escuchado por primera vez
en 1966.
-
Austro-bávaro:
no es oficial en ningún país. Se trata de una variante del alto alemán. Su
clasificación como lengua independiente o como dialecto es discutida. En
cualquier caso, fue registrada por primera vez en 1971 de la mano de Austria.
-
Maltés:
es oficial en Malta. Debutó con ese país en 1971.
-
Irlandés:
es lengua oficial de Irlanda. Por primera vez ese país apostó por cantar en su
lengua celta en vez de en inglés. Sin embargo, ninguna de las siete victorias
de Irlanda en el festival ha sido en irlandés.
-
Hebreo:
es la lengua oficial de Israel. Este antiguo idioma se escuchó por primera vez
en Eurovisión en 1973 con el debut de Israel. Las tres victorias de ese país
han sido en hebreo, en 1978, 1979 y 1998.
-
Griego:
lengua oficial de Grecia y Chipre. Debutó en 1974 por Grecia. Sin embargo, la
única vez que ha ganado ese país fue cantando en inglés.
-
Turco:
lengua oficial de Turquía y Chipre. Debutó en 1975 por Turquía. Al igual que en
el caso griego, la única vez que ha ganado ese país fue cantando en inglés.
-
Árabe:
lengua oficial en Marruecos, país que debutó en 1980 cantando en árabe. Fue la
única vez que el país norteafricano ha participado en Eurovisión.
-
Islandés:
lengua oficial de Islandia. Apareció con el debut de ese país en 1986.
-
Romanche:
lengua oficial en Suiza. Ese país cantó por primera vez en este idioma en 1989.
-
Napolitano:
es una lengua latina hablada en la zona de Campania y otras del centro de
Italia, no tiene estatus oficial pero sí está bastante extendida. Tiene más
relación con el siciliano que con el italiano estándar. Italia llevó su canción
de 1991 en este idioma.
-
Criollo
haitiano: en 1992 Francia decidió innovar y llevó su
canción en este idioma de origen francés que se habla en Haití pero que ya no
es inteligible con su lengua madre. Junto con el francés es idioma oficial en
el país antillano.
-
Corso:
y Francia continuó innovando al año siguiente, en 1993, llevando su canción en
corso, lengua latina hablada en la isla de Córcega, que goza de protección
aunque no es oficial.
-
Estonio:
la caída del Muro de Berlín y el fin de la Guerra Fría hicieron que los países
del este empezasen a participar en Eurovisión en la década de 1990. El año 1994
fue el del debut de siete países, cada uno de ellos con su lengua. Uno de ellos
fue Estonia, que llevó su canción en estonio, idioma oficial en ese país. Sin
embargo, la única vez que ha ganado el festival lo hizo en inglés.
-
Rumano:
Rumania también hizo su debut en 1994 y lo hizo cantando en rumano, idioma
oficial en ese país y en Moldavia.
-
Eslovaco:
otro país que debutó fue Eslovaquia, en su idioma oficial.
-
Lituano:
y Lituania también participó por primera vez, en lituano.
-
Húngaro:
Hungría hizo su debut en 1994 cantando en su idioma oficial.
-
Ruso:
también en 1994 debutó la antaño enemiga de la Guerra Fría y lo hizo cantando
en su idioma oficial, el ruso, que también es oficial en Bielorrusia y regiones
de Ucrania y Moldavia. Sin embargo, no era la primera vez que sonaba el ruso en
Eurovisión, ya que años antes Yugoslavia había cantado en croata con palabras
sueltas en ruso, aunque fue registrado exclusivamente en croata. La única vez
que Rusia ha ganado lo hizo en inglés…como ironía de la Historia.
-
Polaco:
el último país que debutó en 1994 fue Polonia y lo hizo cantando en su lengua
oficial.
-
Alto
alemán: consiste en un conjunto de lenguas y dialectos
cercanos al alemán estándar que se hablan en el sur de Alemania, Austria, Suiza,
Luxemburgo, Bélgica y noreste de Francia. No es oficial en ninguno de esos
países. Sin embargo, Austria decidió llevar su canción de 1996 en esta variedad
germánica.
-
Bretón:
Francia volvió a innovar en 1996 llevando su canción en bretón, una lengua
celta hablada en la región de Bretaña, en donde está protegida.
-
Macedonio:
en 1998 debutó Macedonia y lo hizo cantando en su propio idioma oficial.
-
Samogitiano:
hay dudas sobre su estatus de lengua independiente o de dialecto del lituano,
con el que tiene poca inteligibilidad. En cualquier caso, en 1999 Lituania
decidió cantar en esta lengua.
-
Artificial:
y llegamos a uno de los más curiosos. En 2003 Bélgica decidió cantar en un
idioma artificial, es decir, inventado. Esta innovación solo la he repetido
Países Bajos ante su osadía.
-
Letón:
aunque Letonia había debutado en 2000, no cantó en su lengua oficial hasta
2004. La única vez que ha ganado lo hizo en inglés.
-
Lengua
de señas: Letonia en 2004 no solo decidió llevar su lengua
sino que además su canción estaba en lengua de señas, es decir, la utilizada
por personas con discapacidad auditiva. Todo un gesto por la integración de
estas personas.
-
Catalán:
esta lengua, oficial en Andorra y España, no hizo su aparición en Eurovisión
hasta 2004, cuando debutó Andorra. En España hubo años en los que hubo debate
al respecto. La canción ganadora en 1968, La,
la, la, iba a estar originalmente en catalán por solicitud del artista que
iba a cantarla, Joan Manuel Serrat. Sin embargo, la dictadura franquista lo
vetó y al final fue cantada en español con Massiel como artista.
-
Ucraniano:
es la lengua oficial de Ucrania. Ese país la utilizó por primera vez en su
segunda participación en el festival en 2004, y lo hizo ganándolo, aunque hay
que señalar que la canción también estaba en inglés. Así, una única vez ha
ganado una canción parcialmente en ucraniano.
-
Voro:
es una lengua cuya clasificación varía entre ser un dialecto del estonio o ser
independiente. Se habla en el sur de Estonia y este país decidió llevar su
canción de 2004 en ese idioma.
-
Montenegrino:
es la lengua oficial de Montenegro. Se escuchó por primera vez en 2005 de la
mano de Serbia y Montenegro, Estado que desaparecería al año siguiente.
-
Albanés:
es la lengua oficial de Albania y Kosovo. Albania debutó en 2004 pero no cantó
en su idioma hasta 2006.
-
Tahitiano:
se trata de una lengua austronesia que se habla en la isla de Tahití, parte de
la Polinesia Francesa y en donde es lengua oficial. Fue utilizado por primera
vez en Eurovisión en 2006 de la mano de Mónaco.
-
Búlgaro:
aunque Bulgaria, país en donde es oficial el búlgaro, había debutado en 2005,
no utilizó su lengua hasta 2007.
-
Checo:
la República Checa debutó en 2007 y lo hizo cantando en su lengua oficial.
-
Armenio:
es el idioma oficial de Armenia, país que debutó en 2006 y en 2007 optó por
cantar en su lengua.
-
Romaní:
se trata de un conjunto de lenguas habladas por el pueblo gitano. Es indoeuropea
y tiene numerosas variables por Europa y Asia. Fue escuchado por primera vez en
2009 de la mano de la República Checa.
-
Carelio:
antes era considerada un dialecto del finés pero ahora es considerada una
lengua independiente hablada la república rusa de Carelia y en zonas del este
de Finlandia, país que lo llevó a Eurovisión por primera vez en 2010.
-
Suajili:
es una lengua africana hablada sobre todo en Tanzania, Kenia y zonas cercanas. Pertenece
al grupo de lenguas bantúes aunque ha recibido influencias del árabe y del
inglés en cuanto a su vocabulario. Fue utilizada por primera vez en Eurovisión
en 2011 de la mano de Noruega, que envió al festival a una artista de origen
keniata.
-
Udmurto:
es una lengua urálica hablada en la república rusa de Udmurtia. Rusia la
utilizó por primera vez en Eurovisión en 2012 con un grupo de simpáticas
señoras mayores que cantaban prácticamente toda la canción en udmurto excepto
el estribillo, que estaba en inglés. Lograron quedar segundas.
-
Azerí:
es el idioma oficial de Azerbaiyán pero este país nunca ha cantado en su idioma
sino que desde su debut en 2008 siempre lo ha hecho en inglés, incluida la
única vez que ha ganado. Así, el azerí fue utilizado por primera vez en el
festival en 2012 de la mano de Bulgaria, que incluyó parte de su canción en
azerí.
-
Georgiano:
idioma oficial de Georgia, país que debutó en 2007 pero no utilizó su lengua
hasta 2012, cuando parte de su canción estuvo en georgiano.
-
Griego
póntico: en realidad es un dialecto del griego originario
del Ponto, región histórica que se situaba al norte de lo que hoy es Turquía. Por
ello tiene influencias del turco. La mayor parte de sus hablantes está en
Grecia, país que llevó su canción de 2016 en parte en esta lengua.
-
Tártaro
de Crimea: 2016 fue el año de innovar también en Ucrania,
que llevó su canción en inglés con el estribillo en tártaro de Crimea al ser su
cantante, Jamala, de origen tártaro. Esta lengua es oficial en Crimea,
actualmente bajo soberanía rusa. La originalidad le fue bien a Ucrania, que
logró la victoria.
-
Bielorruso:
lengua
oficial de Bielorrusia aunque no es la más hablada, por detrás del ruso. Por eso,
aunque el país hizo su debut en 2004, hasta 2017 no probó a enviar una canción
en ese idioma.
-
Sánscrito:
y
este año también se ha oído en Eurovisión el idioma sánscrito, una de las
lenguas indoeuropeas más antiguas y oficial actualmente en India, aunque tiene
muy pocos hablantes ya que su posición allí es equivalente a la del latín en
Europa. En cualquier caso, Italia, debido al tema de su canción de este año,
decidió incluir palabras en sánscrito aunque la canción estuviese
principalmente en italiano.
Un mapa satírito de crítica al monolingüismo en el festival de Eurovisión. En morado, los países que normalmente llevan canciones en inglés. Solo Francia, Italia, Portugal, Serbia y, cada vez menos, España, se mantienen al margen de esta tendencia.
Así, a modo de
resumen nos encontramos con hasta 61 lenguas presentes en el festival, de las que
solo quince han ganado al menos una vez.
Inglés: 31 victorias
(1967, 1969-1970, 1974-1976, 1980-1981, 1987, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2006,
2008-2016)
Francés: 15 victorias
(1956, 1958, 1960-1962, 1965, 1969, 1971-1973, 1977, 1983, 1986, 1988)
Neerlandés: 3
victorias (1957, 1959, 1969)
Hebreo: 3 victorias
(1978-1979, 1998)
Español: 2 victorias
(1968-1969)
Alemán: 2 victorias
(1966, 1982)
Italiano: 2 victorias
(1964, 1990)
Sueco: 2 victorias
(1984, 1991)
Noruego: 2 victorias
(1985, 1995)
Danés: 1 victoria
(1963)
Croata: 1 victoria
(1989)
Ucraniano: 1 victoria*
(2004)
Serbio: 1 victoria
(2007)
Tártaro de Crimea: 1
victoria* (2016)
Portugués: 1 victoria
(2017)
*Canciones
parcialmente cantadas en inglés




Muy interesante. Gracias por compartirlo.
ResponderEliminar