El reparto de África: colonias esclavizadas



La vida son proyectos y, en mi caso, no parar. Hace ya casi nueve años que inicié este blog, del que estoy muy orgulloso e intento mejorar siempre que puedo (aunque últimamente pueda escribir menos artículos por cuestiones de tiempo). En 2016 comencé a publicar en una revista digital llamada El Magacín, dedicada a la divulgación de diversos contenidos. 

Ahora me incorporo además a otra revista, esta vez especializada en Historia y con una gran calidad, sin olvidar el objetivo de divulgar contenidos históricos para todos y todas: Khronos.es. Su nombre se debe a la palabra griega para referirse al tiempo. 

En el primer artículo en la revista, he querido centrarme en el reparto de África y en cómo los europeos esclavizaron dicho continente entre finales del siglo XIX y mediados del XX, en uno de sus sucesos históricos más bochornosos de nuestra Historia. Como si fuese una tarta, el continente fue dividido entre varias potencias europeas, incluida España, que se quedó con cuatro migajas. 

Para acceder al artículo en Khronos, pulsa la siguiente imagen. Espero que sea una lectura reveladora. 

http://khronos.es/reparto-de-africa-imperialismo/

La riqueza lingüística de España que algunos políticos no ven



Lenguas de España: en rojo solo castellano, que se habla en la totalidad del país; en fucsia, catalán y valenciano; en amarillo y marrón, gallego; en azul verdoso, euskera; en verde oscuro, asturleonés y dialectos en Extremadura; en verde claro, aranés; en malva, aragonés.

España es un país muy rico culturalmente y ello queda reflejado en las lenguas que se hablan a lo largo y ancho del país. De las 17 comunidades autónomas, en seis de ellas es cooficial más de una lengua, además del castellano (o español), que es constitucionalmente la lengua oficial de todo el país. A estas se suman lenguas no oficiales pero que están ahí en mayor o menor medida, desde la fala al norte de Extremadura al rifeño en Melilla, hablado por una parte importante de la población de la ciudad. Por tanto, una gran riqueza, pero, a menudo, tristemente utilizada con fines políticos, lo cual es realmente lamentable e incluso bochornoso si se compara con la situación en otros países. 

De las lenguas oficiales (castellano, gallego, euskera, catalán y occitano en su dialecto aranés), todas ellas son de origen latino, es decir, son derivaciones de la lengua latina importada a la Península por los romanos en la Antigüedad, con la salvedad del euskera, una de las pocas lenguas en el continente que ni siquiera es de origen indoeuropeo, por lo que es antiquísima, un tesoro del que todavía no se conoce su origen exacto, ¿Sería una lengua hablada en tiempos remotos en la Península, antes de la llegada indoeuropea hacia el 1.200 a. C? 

Castellano o español

Como ya hemos mencionado, es la única lengua oficial en todo el país y es la lengua materna de aproximadamente el 89 % de la población española. Es el tercer país del mundo con mayor número de hispanohablantes por detrás de México y Estados Unidos, y prácticamente con los mismos que Colombia. En las comunidades en donde existe otra lengua cooficial también es ampliamente hablado y, salvo en Galicia, es mayoritario y la primera lengua materna. 

El castellano nació en la zona norte de la Península, en concreto entre las provincias de La Rioja y Burgos, de ahí que se denomine castellano a menudo. Con el paso de los siglos, pasó de ser una lengua minoritaria a ser la principal de la Corona de Castilla y, más tarde, de toda España, a costa de otras limítrofes, como el asturleonés, el aragonés o el euskera[i]. Con la vuelta de la democracia en los años 70, se reconoció la posibilidad de ser oficiales a otras lenguas además del castellano, que se han recuperado de manera significativa desde entonces. Aun así, el castellano sigue siendo la lengua de uso más habitual en todas las comunidades y donde es menos fuerte es en Galicia, como muestra el mapa inferior, según el porcentaje de hablantes de castellano como lengua materna. En todo el mundo, el castellano tiene más de 500 millones de hablantes, siendo la segunda lengua del planeta en número por lengua materna y la tercera en hablantes totales, por detrás del chino mandarín y el inglés. 

Gallego (galego) 

Es cooficial en Galicia y está protegida en Castilla y León, al ser hablada en la zona de la comarca del Bierzo. Al igual que el castellano, es una lengua romance y además del mismo grupo: el ibero-románico, por lo que son bastante inteligibles entre sí[ii]. El gallego está estrechamente ligado al portugués, con el que formó una misma unidad lingüística en la Edad Media (gallego-portugués). Actualmente, hay movimientos que apuestan porque el gallego se parezca más al portugués y menos al castellano[iii]

El gallego tiene tres dialectos: el occidental, el central y el oriental, según su localización en Galicia. A estos se suma la fala, una lengua íntimamente relacionada con el gallego y con el portugués que se habla en un valle en el noroeste de Extremadura. Así, el gallego tiene unos tres millones de hablantes, siendo la lengua materna del 52 % de la población gallega, por un 30 % con el castellano como lengua materna y un 16 % con ambas. El gallego también es la lengua más utilizada en el día a día, superando el 60 %. A pesar de estos buenos datos para el gallego, sigue siendo menos hablado en las ciudades, estando su mayor fuerza en el mundo rural, y habiendo retrocedido levemente en las últimas décadas. 

Catalán/valenciano (català/valencià) 

El catalán es la segunda lengua en España con mayor número de hablantes, con unos diez millones. También es la segunda más extendida, al hablarse no solo en Cataluña sino también en la Comunidad Valenciana (es donde es llamado valenciano[iv]), Islas Baleares, una pequeña zona de Murcia y el extremo este de Aragón. Es cooficial en Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares, mientras que en Aragón está protegida. 

En verde oscuro, territorios catalanohablantes donde es oficial; en verde medio, territorios catalanohablantes donde no es oficial; en verde claro, territorios no catalanohablantes donde es oficial.


En Cataluña posee dos dialectos: el central (Barcelona y Girona) y el occidental (Lleida y zona oeste de Tarragona). El castellano es la lengua mayoritaria en Cataluña (55 % de hablantes como lengua materna) y el catalán supera el 31 %, aunque el grado de bilingüismo es bastante elevado. Como en Galicia, el castellano es más fuerte en las ciudades, especialmente en el área metropolitana de Barcelona y en la zona de Tarragona. El catalán tiene primacía en las zonas rurales, excepto el Valle de Arán, que veremos que es otro cantar. Este mapa de distribución de lenguas puede ser visto políticamente: las zonas menos catalanohablantes son las menos independentistas: Barcelona y Tarragona. 

En las Islas Baleares se habla un dialecto del catalán relacionado con el central de Cataluña, pero con bastantes diferencias debido a su insularidad. En las islas, catalán y castellano están más equilibrados, casi al 45 % por número de hablantes nativos, aunque con ligera primacía del segundo. En la ciudad de Palma y en Ibiza el castellano es más hablado, mientras que en zonas rurales de Mallorca y en Menorca lo es el catalán. 

En la Comunidad Valenciana, el valenciano es cooficial pero no es hablado en toda la región: hay una zona monolingüe castellana en el interior, sobre todo en las provincias de Valencia y Alicante. En la zona bilingüe (mayor en superficie y, sobre todo, población), el castellano es la principal lengua materna con claridad: un 55 % de los habitantes. El valenciano es la lengua materna del 36 %. El proceso de recuperación del valenciano ha sido más lento que en otras comunidades bilingües. Así, el castellano domina en las áreas metropolitanas de Valencia y Alicante-Elche y, en menor medida, Castellón de la Plana. El valenciano es más fuerte en zonas rurales, especialmente norte de Alicante, sur de Valencia y provincia de Castellón, que no en vano es la fronteriza con Cataluña. 

Por último, el catalán es hablado en la llamada Franja oriental de Aragón, en donde, según algunas estadísticas, como la del Instituto Aragonés de Estadística, suele hablarse por un 47 % de la población. 

Fuera de España, el catalán es también hablado en Andorra, en donde es la única lengua oficial, además de la más extendida en número de hablantes por lengua materna (39 % frente a un 35 % de castellano) y es la más habitual para el 58 %. En la comarca francesa del Rosellón[v] es hablado por entre el 20 y el 30 % de la población y, finalmente, en la ciudad de Alguer, en la isla italiana de Cerdeña, es hablado por un 22 % de la población como lengua materna pero su uso habitual es menor ante la primacía del italiano. 

Euskera 

También llamado euskara (para el euskera batua, la unificación de sus dialectos creada para facilitar la difusión de la lengua), vasco o vascuence. Es, con diferencia, la lengua española más antigua al ser prerromana e incluso anterior a los indoeuropeos. Así, es oficial en el País Vasco y en la zona norte de Navarra. Fuera de España se habla en el País Vasco francés (departamento de Pirineos Atlánticos: Labort, Baja Navarra y Sola, en euskera Lapurdi, Behe Nafarroa y Zuberoa). Tiene tres dialectos principales: el vizcaíno, el guipuzcoano y el alto navarro.

Extensión del euskera en País Vasco y Navarra.


Es la lengua cooficial menos hablada de todas: solo el 18 % de personas en Euskadi la tienen como lengua materna, por un 76 % en castellano. En Navarra las cifras son más bajas: solo un 6 % tienen el euskera como lengua materna. En la provincia de Álava es en donde hay más castellanohablantes: un 66 %. Por el contrario, en Guipúzcoa es donde el euskera está más extendido. En total, lo habla casi un millón de personas, aunque con diferente nivel de aptitud. 

Aranés

Se trata de un dialecto de la lengua occitana (hablada por todo el sur de Francia, aunque de manera minoritaria ante el predominio del francés) que se habla solo en el Valle de Arán, al norte de la provincia catalana de Lleida. Desde 2006 es oficial en toda Cataluña, siendo el único territorio en donde el occitano es oficial (en total no llega al millón de hablantes). Su situación en Arán es privilegiada, al ser potenciado por el Consejo comarcal, que tiene destacadas competencias reconocidas por su realidad occitana, distinta a la del resto de Cataluña. De hecho, es una de las zonas menos proclives al secesionismo de la comunidad. 

Situación del Valle de Arán y, con él, del aranés.


Esto queda reflejado en las lenguas: el castellano es lengua materna del 39 % de araneses, mientras que el aranés lo es del 34 %. El catalán queda muy por detrás, con el 19 %. El 62 % de la población del Valle sabe hablarlo. 

Idiomas no oficiales

Aquí tenemos dos lenguas principalmente:

-          Aragonés: informalmente llamado fabla, se habla solo en la zona norte de Aragón, provincia de Huesca, y está poco extendido ante el predominio del castellano. Se ha intentado protegerlo desde el gobierno de Aragón, así como de revitalizarlo. Aun así, es hablado por tan solo unas 25.000 personas. 

-          Asturleonés: es un conjunto de dialectos con diferente nombre según la zona: asturiano o bable (asturianu) en Asturias, leonés (llionés) en las provincias de León y Zamora y mirandés en la comarca de Miranda do Douro, en Portugal. En esta última es oficial, mientras que en España está protegido en Asturias y Castilla y León. Como le pasa al aragonés, está muy influenciado por el castellano y es poco utilizado. Donde goza de mayor fuerza es en Asturias, en donde hay grupos favorables a declararlo oficial. Un 18 % de la población asturiana lo tendría como lengua materna, una cifra nada desdeñable, por un 58 % que tiene el castellano y un 20 % que tiene a ambas. 
 Mapa con la ubicación del asturleonés por dialectos y por hablas de transición con el gallego y el castellano.

-          Otras lenguas: Destaca el caló, una lengua variante del romaní, hablada por la etnia gitana, con unos 60.000 hablantes; el rifeño, hablado en Melilla, aunque muy por debajo del castellano; y el árabe, hablado tanto en Ceuta como en Melilla. 

Lenguas de origen extranjero

O lo que viene a ser lo mismo, habladas gracias a la llegada de inmigrantes desde otros países. Como muchos de ellos provienen de Hispanoamérica, el castellano también es la lengua más utilizada entre los extranjeros. Sin embargo, otras lenguas habladas son el árabe, en especial el marroquí, que supera los 600.000 hablantes; el rumano, con más de 400.000; el inglés, con más de 300.000 (sin contar, obviamente, las personas de origen español que lo han aprendido); y, en menor número, alemán, bereber, portugués, chino wu, búlgaro, francés, etc. 

Lenguas no orales

Destacan las lenguas de signos española y catalana. A estas se suma una curiosa forma de comunicarse en la isla canaria de La Gomera: el silbo gomero, un lenguaje silbado pero que codifica la lengua castellana. Es tan peculiar que está protegido por el gobierno de Canarias y es Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. 

Lenguas extranjeras más estudiadas

Principalmente se estudia el inglés, el cual es dominado a nivel bilingüe por menos del 25 % de la población española, que en su inmensa mayoría solo sabe español. A pesar de esto, es muy estudiado y están en auge los programas bilingües en las escuelas para fomentar su uso. Le siguen a bastante distancia el francés (antaño la primera lengua más estudiada) y, más lejos aún, el alemán. 

Por tanto, podemos ver que España es un país con una gran riqueza lingüística que debe ser protegida y fomentada como parte de la cultura hispánica, alejándola de las disputas políticas y viendo las lenguas como lo que son: instrumentos de comunicación y ejemplos de la variedad de las personas que habitamos este país.


[i] Este proceso es conocido comúnmente como diglosia, es decir, que una lengua pase por encima de otras. El equilibrio entre dos lenguas es llamado bilingüismo.
[ii] Vamos, que un castellanohablante puede entender sin demasiada dificultad a un gallegohablante.
[iii] Normalmente vinculados al nacionalismo gallego, en el enésimo intento de politizar las lenguas y la cultura.
[iv] De nuevo tenemos polémica política en este caso: hay defensores de que el valenciano es una lengua diferente al catalán y otros que consideran que es un dialecto del catalán. Después de haber leído ambos casos, consideramos que es parte de la unidad lingüística catalana tanto por origen como por cuestiones meramente lingüísticas.
[v] Antaño aragonesa y española, fue cedida a Francia en 1659, en virtud del Tratado de los Pirineos, por el que España firmaba la paz con Francia después de varios años de conflicto enmarcado en la Guerra de los Treinta Años.

Países del mundo: Bulgaria

Bandera búlgara con los colores paneslavos, aunque sustituyendo el azul por el verde. El blanco representa la paz, el verde la fertilidad de...